Ensino médio completoFluência no idioma japonêsInglês (Desejável)Pacote office ou noções de informáticaProatividadeComunicaçãoOrganizaçãoConcentraçãoAtençãoSuporte em reuniões que envolvam expatriados, seus clientes e provedores, se necessário. Acompanha e traduz viagens de negócios, reservas de hotéis, viagens e transporte de expatriados e clientes internos. Tradução em documentos, apresentações, relatórios e reuniões para que haja entendimento para a execução de tarefas e tomadas de decisão.Tradução de relatórios do Japão de Segurança e Meio ambiente (Acidentes, Relatórios ao Presidentes etc)Tradução nas reuniões avaliações de perigos e riscos com a produção.Tradução de treinamentos do Japão. Exemplo: livro TPS (produção) ou em demais se necessário.Tradução de reuniões internas, sem a participação do PresidenteTradução e suporte ao ADM quando necessárioTradução de instrução de trabalho, e-mails, manuais de equipamento para produção, qualidade e segurança.Reuniões semanais com o Gerente Geral (RH, Segurança e Meio Ambiente)Reuniões mensais com o Vice-Presidente de Produção (RH, Segurança e Meio Ambiente)Suporte de engenharia quando necessário para tradução em comunicação ao Gerente GeralSuporte a produção e reunião com clientes e fornecedores