We are seeking skilled linguists for long-term freelance opportunities as Proofreaders specializing in legal and technical translations from English to Portuguese.
Role Overview
As a Proofreader, you will be responsible for reviewing and editing translated content to ensure accuracy, clarity, and consistency. This is an exciting opportunity for individuals who possess exceptional attention to detail, strong written and verbal communication skills, and the ability to maintain professionalism under tight deadlines.
Key Responsibilities
* Review and edit translated content for accuracy, grammar, punctuation, and syntax errors.
* Evaluate the quality of translated content and provide feedback for improvement.
* Collaborate with translators and project managers to ensure that all requirements are met.
Requirements
1. A degree in Translation, Linguistics, or Language Studies, OR an equivalent degree with significant translation training from a recognized institution.
2. 2 years of translation experience plus a college degree.
3. 5 years of translation experience (no degree required).
4. A certificate of competence in translation issued by an appropriate government body.
Benefits
* Agreement to confidentiality terms.
* Successful completion of required skill evaluation tests.
* Completion of onboarding modules.
What We Offer
In your CV, please include:
* Your relevant Translation, MTPE, and Proofreading experience.
* Your proposed best rate: Proofreading: Per source word (USD).
By applying, I confirm I have read and accept our Privacy Policy.