A análise médica para câncer da próstata requer uma tradução precisa e cuidadosa.
Detalhes do Projeto
* O objetivo é garantir a transparência e confiabilidade na comunicação com os pacientes.
* O idioma original do documento é Inglês, e o desejo é ter a versão em Português.
* Devido à urgência, as páginas devem ser traduzidas entre 24 horas.
A solução necessita encontrar um equilíbrio entre qualidade e custo.
Aqui estão alguns pontos importantes:
1. Salarial: O sistema deve ser desenvolvido com foco no prazo imposto, considerando que cada hora é importante.
2. Descrição da Tarefa: A tradução deve ser rigorosa e sem erros, respeitando a linguagem usada nos documentos originais.
3. Habilidades e Qualificações Necessárias: Esse projeto requer profissionais capacitados, por isso a experiência é fundamental nesse processo.
4. Benefícios: As habilidades técnicas são essenciais, além de conhecimento na área de saúde para garantir a precisão das traduções.
5. Outros: Deve-se priorizar a velocidade e eficiência nas tarefas diárias para evitar atrasos.