Detalhes do Cargo
Intérprete de Libras
O trabalho envolve traduzir vídeos educativos e paradidáticos voltados ao público infantil. O foco é produzir conteúdos acessíveis e inclusivos.
Responsabilidades:
* Traduzir e interpretar vídeos em LIBRAS (média de 2 a 5 minutos)
* Ajustar a comunicação à linguagem infantil
* Trabalhar com a equipe de roteiristas e editores para garantir sincronização entre áudio, imagem e sinais
* Revisar e validar o conteúdo interpretado antes da entrega final
Requisitos:
* Formação ou certificação reconhecida em Libras (nível intermediário ou avançado)
* Experiência comprovada em interpretação de vídeos, especialmente com conteúdos infantis ou educacionais
* Boa dicção e expressividade facial
* Disponibilidade para trabalhar remoto