Descrição do Projeto:
O projeto visa produzir conteúdos acessíveis e inclusivos para crianças, com temáticas socioambientais e cidadãs.
Atividades:
* Realizar a tradução e interpretação em LIBRAS de vídeos infantis (média de 2 a 5 minutos);
* Adequar a comunicação à linguagem infantil, com expressividade, ritmo e clareza;
* Trabalhar em parceria com a equipe de roteiristas e editores de vídeo para garantir sincronização e coerência entre áudio, imagem e sinais;
* Revisar e validar o conteúdo interpretado antes da entrega final.
Habilidades e Qualificações:
* Conhecimento avançado da língua portuguesa e da língua de sinais brasileira;
* Experiência em trabalhar com conteúdo infantil;
* Vocação pela inclusão e acessibilidade;
* Habilidades interpessoais e de trabalho em equipe;
* Domínio de ferramentas de edição de vídeo.
Vantagens:
Fazer parte de um time dedicado a produzir conteúdo acessível e inclusivo;
Desenvolver habilidades profissionais em uma área em crescimento;
Muito tempo para desenvolver seu próprio projeto;
Horários flexíveis.
E mais:
Possibilidade de trabalhar em projetos futuros que sejam interessantes e significativos; valorização dos funcionários; férias remuneradas.